中文字字幕在线乱码,伊人久久大香线蕉综合色狠狠 ,在线成本人国语视频动漫,一本大道无码人妻精品专区,真人二十三式性视频(动)

南歌子·山與歌眉斂

作者: 宋代    蘇軾
【南歌子】

游賞

山與歌眉斂,
波同醉眼流。
游人都上十三樓。
不羨竹西歌吹古揚(yáng)州。
菰黍連昌歜,
瓊彝倒玉舟。
誰家水調(diào)唱歌頭。
聲繞碧山飛去晚云留。

【nán gē zǐ 】 【南歌子】
yóu shǎng 游賞
shān yǔ gē méi liǎn ,山與歌眉斂,
bō tóng zuì yǎn liú 。波同醉眼流。
yóu rén dōu shàng shí sān lóu 。游人都上十三樓。
bú xiàn zhú xī gē chuī gǔ yáng zhōu 。不羨竹西歌吹古揚(yáng)州。
gū shǔ lián chāng chù ,菰黍連昌歜,
qióng yí dǎo yù zhōu 。瓊彝倒玉舟。
shuí jiā shuǐ diào chàng gē tóu 。誰家水調(diào)唱歌頭。
shēng rào bì shān fēi qù wǎn yún liú 。聲繞碧山飛去晚云留。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

南歌子·山與歌眉斂作者: 蘇軾

簡(jiǎn)介 詩詞 蘇軾

蘇軾,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,號(hào)鐵冠道人、東坡居士,世稱蘇東坡、蘇仙,漢族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北欒城,北宋著名文學(xué)家、書法家、畫家,歷史治水名人。蘇軾是北宋中期文壇領(lǐng)袖,在詩、詞、散文、書、畫等方面取得很高成就。文縱橫恣肆;詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具風(fēng)格,與黃庭堅(jiān)并稱“蘇黃”;詞開豪放一派,與辛棄疾同是豪放派代表,并稱“蘇辛”;散文著述宏富,豪放自如,與歐陽修并稱“歐蘇”,為“唐宋八大家”之一。蘇軾善書,“宋四家”之一;擅長文人畫,尤擅墨竹、怪石、枯木等。與韓愈、柳宗元和歐陽修合稱“千古文章四大家”。作品有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》《瀟湘竹石圖卷》《古木怪石圖卷》等。

南歌子·山與歌眉斂譯文

山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚(yáng)州。
山色與歌女黛眉濃聚一樣綠,碧波就像人的朦朧醉眼一樣流。人們都愛登上十三樓,不再羨慕竹西歌吹的古揚(yáng)州。

菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調(diào)唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。
菰米軟糕菖蒲菜,玉壺向玉杯傾倒著美酒。不知誰家唱起水調(diào)歌頭,歌聲繞著青山飛去晚云又將它挽留。

1、鄭竹青、周雙利《中華詩詞經(jīng)典》:學(xué)習(xí)出版社,2011年:第2407頁
2、上官紫微《宋詞三百首》:中國紡織出版社,2014年:第68頁

南歌子·山與歌眉斂注釋

山與歌眉斂(liǎn),波同醉眼流。
游人都上十三樓。
不羨(xiàn)竹西歌吹、古揚(yáng)州。

游人:指游玩的人。
出自蘇軾《泛舟城南會(huì)者五人分韻賦詩得人皆苦炎字》:橋上游人夜未厭,共依水檻立風(fēng)檐。
十三樓:宋代杭州名勝。
竹西:揚(yáng)州亭名。
本句意謂杭州十三樓歌唱奏樂繁華,不必再羨慕前代揚(yáng)州的竹西了。
揚(yáng)州:淮河以南、長江流域東南地區(qū),《周禮》稱東南曰揚(yáng)州。

(gū)(shǔ)連昌(chāng)(chù),瓊(qióng)(yí)倒玉舟。
誰家水調(diào)唱歌頭。
聲繞碧山飛去、晚云留。

菰黍:指粽子。
菰,本指茭白,此指裹棕的菰葉。
昌歜:宋時(shí)以菖蒲嫩莖切碎加鹽以佐餐,名昌歇。
瓊彝:玉制的盛酒器皿。
玉舟:玉制的酒杯。
水調(diào)唱歌頭:即唱水調(diào)歌頭。

1、鄭竹青、周雙利《中華詩詞經(jīng)典》:學(xué)習(xí)出版社,2011年:第2407頁
2、上官紫微《宋詞三百首》:中國紡織出版社,2014年:第68頁

南歌子·山與歌眉斂賞析

山與歌眉斂,波同醉眼流。游人都上十三樓。不羨竹西歌吹、古揚(yáng)州。
菰黍連昌歜,瓊彝倒玉舟。誰家水調(diào)唱歌頭。聲繞碧山飛去、晚云留。

  這首詞寫的是杭州的游賞之樂,但并非寫全杭州或全西湖,而是寫宋時(shí)杭州名勝十三樓。然而,此詞雖以寫十三樓為中心,卻也沒有將這一名勝的風(fēng)物作細(xì)致的刻畫,而是運(yùn)用寫意的筆法,著意描繪聽歌、飲酒等雅興豪舉,烘托出一種與自然同化的精神境界,給人一種飄然欲仙的愉悅之感;同時(shí),對(duì)比手法的運(yùn)用也為此詞增色不少,詞中十三樓的美色就是通過與竹西亭的對(duì)比而突現(xiàn)出來的,省去了很多筆墨,卻增添了強(qiáng)烈的藝術(shù)效果。此外,移情手法的運(yùn)用也不可小看。作者利用眉峰與遠(yuǎn)山、目光與水波的相似,賦予遠(yuǎn)山和水波以人的感情,創(chuàng)造出“山與歌眉斂,波同醉眼流”的迷人的藝術(shù)佳境。晚云為歌聲而留步,自然也是一種移情,耐人品味。

  “山與歌眉斂,波同醉眼流”,是說作者與同伴面對(duì)旖旎的湖光山色,盡情聽歌,開懷痛飲。歌女眉頭黛色濃聚,就象遠(yuǎn)處蒼翠的山巒;醉后眼波流動(dòng),就象湖中的滟滟水波。接著補(bǔ)敘一筆:“游人都上十三樓。”意即凡是來游西湖的人,沒有不上十三樓的,此一動(dòng)人場(chǎng)面就出現(xiàn)在十三樓上。為了寫出十三樓的觀覽之勝,作者將古揚(yáng)州的竹西亭拿來比襯:“不羨竹西歌吹古揚(yáng)州?!边@里說只要一上十三樓,就不會(huì)再羨慕古代揚(yáng)州的竹西亭了,意即十三樓并不比竹西亭遜色。據(jù)《輿地紀(jì)勝》記載:“揚(yáng)州竹西亭在北門外五里”,得名于杜牧《題揚(yáng)州禪智寺》的“誰知竹西路,歌吹是揚(yáng)州”。竹西亭為唐時(shí)名勝,向?yàn)橛稳肆w慕。

  過片以后,極寫自己和同伴于此間的游賞之樂。“菰黍連昌歜”,“菰黍”即粽子?!安龤b”為宋代一種食品。句意為他們宴會(huì)上食用的食品,材料普通而精致味美?!碍傄偷褂裰邸保耙汀睘橘A酒器皿,“玉舟”即酒杯,句意為漂亮的酒壺,不斷地往杯中倒酒。綜上二句,意在表明他們游賞的目的不是為了口腹之欲,作烹龍炮鳳的盛宴,而是貪戀湖山之美,追求精神上的愉快和滿足。最后則以描寫清歌曼唱滿湖山作結(jié):“誰家水調(diào)唱歌頭,聲繞碧山飛去、晚云留。”水調(diào),相傳為隋煬帝于汴渠開掘成功后所自制,唐時(shí)為大曲,凡大曲有歌頭,水調(diào)歌頭即裁截其歌頭,另倚新聲。此二句化用杜牧《揚(yáng)州》“誰家唱水調(diào),明月滿揚(yáng)州”,但更富聲情。意思是不知誰家唱起了水調(diào)一曲,歌喉宛轉(zhuǎn),音調(diào)悠揚(yáng),情滿湖山,最后飄繞著近處的碧山而去,而傍晚的云彩卻不肯流動(dòng),仿佛是被歌聲所吸引而留步。

相關(guān)推薦

  • 蘇軾
  • 南歌子