裁春衫尋芳。記金刀素手,同在晴窗。幾度因風(fēng)殘絮,照花斜陽。誰念我,今無裳?自少年、消磨疏狂。但聽雨挑燈,攲床病酒,多夢睡時妝。
飛花去,良宵長。有絲闌舊曲,金譜新腔。最恨湘云人散,楚蘭魂傷。身是客、愁為鄉(xiāng)。算玉簫、猶逢韋郎。近寒食人家,相思未忘蘋藻香。
裁春衫尋芳。記金刀素手,同在晴窗。幾度因風(fēng)殘絮,照花斜陽。誰念我,今無裳?自少年、消磨疏狂。但聽雨挑燈,攲床病酒,多夢睡時妝。
想換件春衫去賞花。記起了你潔白的手拿著剪刀與我同在晴窗裁剪春衫的情景。此景已過去多年,幾度春風(fēng),照樣柳綠花開,人已不在。誰能想到我如今無衣裳?當年少年疏狂,輕易消磨時光?,F(xiàn)在只挑燈聽雨,倚床.醉酒,經(jīng)常夢到你睡時的妝貌。
飛花去,良宵長。有絲闌舊曲,金譜新腔。最恨湘云人散,楚蘭魂傷。身是客、愁為鄉(xiāng)。算玉簫、猶逢韋郎。近寒食人家,相思未忘蘋藻香。
暮春飛花落去,夜晚顯得十分漫長。有舊曲有新腔,音樂都非常美好。但難與舊人共賞。最可恨伊人已去,生離死別,徒然心傷。身在客中,愁為思鄉(xiāng)。玉簫生不能與韋皋再會,死后猶能化為歌妓與愛人團圓。時近寒食,難以忘記當年的美好往事。
參考資料:
1、唐圭璋 等.唐宋詞鑒賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:2632