中文字字幕在线乱码,伊人久久大香线蕉综合色狠狠 ,在线成本人国语视频动漫,一本大道无码人妻精品专区,真人二十三式性视频(动)

陳諫議教子

作者: 宋代    朱熹、李幼武撰
宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見(jiàn)是馬,因詰仆:“彼馬何以不見(jiàn)?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時(shí)人稱陳諫議有古仁之風(fēng)。

sòng chén jiàn yì jiā yǒu liè mǎ ,xìng bào ,bú kě yù ,tí niè shāng rén duō yǐ 。yī rì ,jiàn yì rù jiù ,bú jiàn shì mǎ ,yīn jié pú :“bǐ mǎ hé yǐ bú jiàn ?”pú yán wéi chén yáo zī shòu zhī jiǎ rén yǐ 。yáo zī zhě ,chén jiàn yì zhī zǐ yě 。jiàn yì jù zhào zǐ ,yuē :“rǔ wéi guì chén ,jiā zhōng zuǒ yòu shàng bú néng zhì ,jiǎ rén ān néng xù zhī ?shì yí huò yú rén yě !”jí mìng rén zhuī jiǎ rén qǔ mǎ ,ér cháng qí zhí 。jiè pú yǎng zhī zhōng lǎo 。shí rén chēng chén jiàn yì yǒu gǔ rén zhī fēng 。宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見(jiàn)是馬,因詰仆:“彼馬何以不見(jiàn)?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時(shí)人稱陳諫議有古仁之風(fēng)。

提示:拼音為程序生成,因此多音字的拼音可能不準(zhǔn)確。

陳諫議教子作者: 朱熹、李幼武撰

陳諫議教子譯文

  宋陳諫議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄嚙傷人多矣。一日,諫議入廄,不見(jiàn)是馬,因詰仆:“彼馬何以不見(jiàn)?”仆言為陳堯咨售之賈人矣。堯咨者,陳諫議之子也。諫議遽召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。戒仆養(yǎng)之終老。時(shí)人稱陳諫議有古仁之風(fēng)。
  宋人陳諫議家里有一匹劣馬,性情暴躁,不能駕馭,踢傷咬傷了很多人。一天,他走進(jìn)馬棚,沒(méi)看到這匹馬,于是責(zé)問(wèn)仆人:“那匹馬怎么不見(jiàn)了?”仆人說(shuō)是陳堯咨把馬賣給商人了。陳堯咨是陳諫議的兒子。陳諫議馬上召來(lái)兒子,說(shuō):“你是朝中重臣,家里周圍的人都不能制服這匹馬,商人又怎么能養(yǎng)它呢?你這是把禍害轉(zhuǎn)嫁給別人啊!”(陳諫議)趕緊命人去追商人牽回馬,并把賣馬的錢(qián)退給商人。他告誡仆人把那匹馬養(yǎng)到老死。(因此)當(dāng)時(shí)的人們稱贊陳諫議有一種古代賢仁之風(fēng)。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

陳諫議教子注釋

  宋陳諫(jiàn)議家有劣馬,性暴,不可馭,蹄(tí)嚙傷人多矣。
一日,諫議入廄(jiù),不見(jiàn)是馬,因詰(jié)仆:“彼馬何以不見(jiàn)?”仆言為陳堯咨(zī)售之賈(gǔ)人矣。
堯咨者,陳諫議之子也。
諫議遽(jù)召子,曰:“汝為貴臣,家中左右尚不能制,賈人安能蓄(xù)之?是移禍于人也!”急命人追賈人取馬,而償其直。
戒仆養(yǎng)之終老。
時(shí)人稱陳諫議有古仁之風(fēng)。

  陳諫議:北宋陳省華(939年—1006年),字善則,北宋閬州閬中人,官至諫議大夫,故稱之。
馭:駕馭,控制。
蹄:名詞作動(dòng)詞用,踢。
嚙:咬。
仆:仆人,指養(yǎng)馬的仆人。
因:于是。
遽:急忙,馬上。
安:怎么,哪里。
賈人:商人。
直:通“值”,價(jià)值,這里指錢(qián)。
詰:責(zé)問(wèn)。
貴臣:朝廷中的重臣。
制:控制,制服。
彼:那。
廄:馬廄。
曰:說(shuō),回答。
汝:你。
售:出售。
戒:通“誡”,告誡。
劣:頑劣的馬。
是:這匹。
可:能夠。
何以:以何,憑什么,怎么。
為:把。
畜:養(yǎng)。

譯賞內(nèi)容整理自網(wǎng)絡(luò)(或由匿名網(wǎng)友上傳),原作者已無(wú)法考證,版權(quán)歸原作者所有。
本站免費(fèi)發(fā)布僅供學(xué)習(xí)參考,其觀點(diǎn)不代表本站立場(chǎng)。

相關(guān)推薦

  • 朱熹、李幼武撰